corto


corto
adj.
1 short, small-sized.
2 slow-witted.
3 short, shy.
4 short, brief, laconic, succinct.
5 brief, short.
6 short, non-talkative, reserved, unexpressive.
7 short, scant, wanting.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cortar.
* * *
corto
adjetivo
1 (extensión) short
distancia corta short distance
2 (duración) short, brief
una película corta a short film
3 (escaso) scant, meagre (US meager)
4 figurado (tonto) thick, dim
5 figurado (tímido) shy, timid
nombre masculino corto
1 short film, short
\
FRASEOLOGÍA
a la corta o a la larga figurado sooner or later, in the long run
corto,-a de alcances familiar thick, dim
corto,-a de medios of scant means
corto,-a de miras familiar narrow-minded
corto,-a de vista short-sighted
ni corto,-a ni perezoso,-a familiar without thinking twice
quedarse corto,-a (ropa) to become too short
el pantalón se me ha quedado corto my trousers have become too short for me 2 (calcular mal) to underestimate, miscalculate
te quedaste corto con los bocadillos you didn't make enough sandwiches 3 (un tiro) to fall short 4 (no decir todo) to hold something back, not say enough
————————
corto
nombre masculino
1 short film, short
* * *
(f. - corta)
adj.
1) short
2) shy, timid
3) scarce
* * *
1. ADJ
1) [longitud, distancia] short

llevaba el pelo muy corto — she had very short hair

una camisa de manga corta — a short-sleeved shirt

vinimos por el camino más corto — we came by the shortest route

un relato corto — a short story

el vestido se le ha quedado corto — the dress has got too short for her

el tiro se quedó corto — the shot fell short

pantalón 1)
2) [periodo, visita, reunión] short, brief

en un corto espacio de tiempo — in a short space of time

los días se van haciendo más cortos — the days are getting shorter

la película se me hizo muy corta — the film was over o went very quickly

plazo 1)
3) (=escaso) [ración] small

dos niñas de corta edad — two very young girls

corto de algo, un café con leche, pero corto de café — a coffee with plenty of milk, a milky coffee

corto de oído — hard of hearing

ando o voy corto de dinero — I'm short of money

ando o voy muy corto de tiempo — I'm short of time, I'm pressed o pushed for time

corto de vista — shortsighted, nearsighted (EEUU)

quedarse corto, costará unos tres millones, y seguro que me quedo corto — it will cost three million, and I'm probably underestimating

le dijo lo que pensaba de él, pero se quedó corto — she told him what she thought of him, but it still wasn't enough

nos quedamos cortos con la bebida en la fiesta — we didn't have enough drink for the party

esta ley se queda corta en sus pretensiones — this law does not go far enough

4) (=tímido) shy
5) (=torpe) dim *, thick *
- es más corto que las mangas de un chaleco
2. SM
1) (Cine) short, short film, short movie (EEUU)
2) [de cerveza, vino] small glass; [de café] black coffee
3.
SF

a la corta o a la larga — sooner or later

* * *
I
-ta adjetivo
1)
a) (en longitud) <calle/río> short

el camino más corto — the shortest route

de manga corta — short-sleeved

el vestido le quedóha corto — the dress is too short for her now

iba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt

en corto — <pase> (Dep) short

b) (en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, brief

la semana se me hizo corta — I found that the week went very quickly

a la corta o a la larga — sooner or later

2) (escaso, insuficiente)

un niño de corta edad — a very young child

corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread

3) <persona>
a) (fam) (tímido) shy

ni corto ni perezoso — as bold as you like

ni corto ni perezoso fue y se lo dijo — he told him outright

b) (fam) (poco inteligente) stupid

corto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)

II
masculino
1) (Cin)
a) (cortometraje) short (movie o film)
b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer
2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; (de whisky etc) (Chi) shot
* * *
I
-ta adjetivo
1)
a) (en longitud) <calle/río> short

el camino más corto — the shortest route

de manga corta — short-sleeved

el vestido le quedóha corto — the dress is too short for her now

iba vestida de corto — she was wearing a short dress/skirt

en corto — <pase> (Dep) short

b) (en duración) <película/curso/viaje> short; <visita/conversación> short, brief

la semana se me hizo corta — I found that the week went very quickly

a la corta o a la larga — sooner or later

2) (escaso, insuficiente)

un niño de corta edad — a very young child

corto de algo: ando corto de dinero I'm a bit short of money; corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE); ando muy corto de tiempo I'm really pressed for time; un café con leche corto de café a milky coffee; quedarse corto: costará más de un millón y seguro que me quedo corto it must cost at least a million, in fact it could well be more; lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I could have said more; nos quedamos cortos con el pan — we didn't buy enough bread

3) <persona>
a) (fam) (tímido) shy

ni corto ni perezoso — as bold as you like

ni corto ni perezoso fue y se lo dijo — he told him outright

b) (fam) (poco inteligente) stupid

corto de entendederas or alcances — dim, dense (colloq)

II
masculino
1) (Cin)
a) (cortometraje) short (movie o film)
b) cortos masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer
2) (de cerveza, vino) (Esp) small glass; (de whisky etc) (Chi) shot
* * *
corto1
1 = brief [briefer -comp., briefest -sup.], short [shorter -comp., shortest -sup.], skimpy [skimpier -comp., skimpiest -sup.].

Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.

Ex: The 'in' analytic entry consist of two parts: the description of the part, and a short citation of the whole item in which the part is to be found.
Ex: Wimbledon organisers have imposed a ban on skimpy tennis outfits ahead of this year's tournament.
* a corto plazo = before very long, short term [short-term], in the short run, short-range, at short notice, in the short term, short-run.
* andar corto de dinero = be strapped for + cash, be strapped for + cash.
* andar (muy) corto de dinero = be (hard) pressed for + money.
* andar (muy) corto de tiempo = be (hard) pressed for + time.
* arma corta = small arm.
* camiseta de mangas cortas = T-shirt [tee-shirt].
* con un plazo de tiempo muy corto = at (a) very short notice.
* con un plazo de tiempo tan corto = at such short notice.
* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.
* cortas miras = nearsightedness [near-sightedness], myopia.
* corto de dinero = strapped, cash strapped, financially strapped, short of money.
* corto de miras = myopic, short-sighted [shortsighted].
* corto de vista = nearsighted [near-sighted].
* corto y grueso = stubby [stubbier -comp., stubbiest -sup.].
* de corta duración = short term [short-term].
* de mangas cortas = short-sleeved.
* demasiado corto = all too short.
* edición de tiradas cortas = short run publishing.
* en un corto espacio de tiempo = in a short space of time.
* en un corto período de tiempo = in a short period of time.
* en un tiempo relativamente corto = in a relatively short time, in a relatively short span of time.
* hacerse más corto = grow + shorter.
* más bien corto = shortish.
* novela corta = novella, novelette.
* quedarse corto = stop + short of, fall + short, fall + short of.
* relato corto = short story.
* siesta corta = power nap, catnap.
* solución a corto plazo = short-term solution.
* tirada corta = short run.
* tirando a corto = shortish.
* vacación corta = short break.

corto2
2 = dim-witted [dimwitted].

Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.

* corto de luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].
* más corto que las mangas de un chaleco = as thick as two (short) planks, as shy as shy can be, as thick as a brick, as daft as a brush, knucklehead.

corto3
3 = short film.

Ex: With an eclectic mix of high-end quality short films and a devoted audience it is little wonder the event has sold out ever year for the past six years.

* festival de cine corto = short film festival.
* festival de cortos = short film festival.

* * *
corto1 -ta
adjective
A
1 (en longitud) ‹calle/río› short
el camino más corto the shortest route
el niño dio unos pasos cortitos the baby took a few short steps
me voy a cortar el pelo bien corto I'm going to have my hair cut really short
un jersey de manga corta a short-sleeved pullover
el vestido (se) le ha quedado corto the dress has got(ten) too short for her, she's got(ten) too big for the dress
fue a la fiesta vestida de corto she went to the party wearing a short dress/skirt
en corto (Dep) short
recibe un pase en corto de Chano he receives a short pass from Chano
tener a algn corto to keep sb on a tight rein
2 (en duración) ‹película/curso› short; ‹visita/conversación› short, brief; ‹viaje› short
los días se están haciendo más cortos the days are getting shorter
esta semana se me ha hecho muy corta this week has gone very quickly o has flown (by) for me
un corto período de auge económico a brief economic boom
a la corta o a la larga sooner or later
B
(escaso, insuficiente): tiene hijos de corta edad she has very young children
una ración muy corta a very small portion
corto DE algo:
un café con leche corto de café a weak white coffee, a milky coffee
para mí, un gin-tonic cortito de ginebra I'll have a gin and tonic, but not too much gin
ando corto de dinero I'm a bit short of money
es muy corto de ambiciones he lacks ambition
corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE)
ando muy corto de tiempo I'm really pressed o (BrE) pushed for time, I'm very short of time
quedarse corto: deben haber gastado más de un millón y seguro que me quedo corto they must have spent at least a million, in fact it could well have been more
lo llamé de todo y aun así me quedé corto I called him all the names under the sun and I still felt I hadn't said enough o and I still didn't feel I'd said enough
nos quedamos cortos con el pan we didn't buy enough bread
el pase se quedó corto the pass fell short
C ‹persona›
1 (fam) (tímido) shy
ni corto ni perezoso as bold as you like, as bold as brass
ni corto ni perezoso le dijo lo que pensaba he told him outright o in no uncertain terms what he thought
2 (fam) (poco inteligente) stupid
corto de entendederas or alcances dim, dense (colloq), thick (BrE colloq)
corto2
masculine
A (Cin)
1 (cortometraje) short, short movie o film
2 cortos mpl (Col, Ven) (de una película) trailer
B
1 (Esp) (de cerveza, vino) small glass
2 (Chi) (de whisky etc) shot
3 (Esp) (de café) weak black coffee
C (Elec) short circuit, short (colloq)
* * *

 

Del verbo cortar: (conjugate cortar)

corto es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

cortó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
cortar    
corto
cortar (conjugate cortar) verbo transitivo
1 (dividir) ‹cuerda/pastelto cut, chop;
asadoto carve;
leña/maderato chop;
barajato cut;
corto algo por la mitad to cut sth in half o in two;

corto algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
corto algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/piernato cut off;
árbolto cut down, chop down;
flores› (CS) to pick;
me cortó un trozo de melón she cut me a piece of melon

3 (hacer más corto) ‹pelo/uñasto cut;
césped/pastoto mow;
setoto cut;
rosalto cut back;
textoto cut down
4 (en costura) ‹falda/vestidoto cut out
5 (interrumpir)
a)agua/gas/luz/teléfonoto cut off;

película/programato interrupt
b)calle› [policía/obreros] to close, block off;

[manifestantes] to block;
me cortó el paso he stood in my way

6 (censurar, editar) ‹películato cut;
escena/diálogoto cut (out)
7 [frío]:
el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather

verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2
a) (Cin):

¡corten! cut!

b) (CS) (por teléfono) to hang up;

no me cortes don't hang up on me

c) (en naipes) to cut

cortarse verbo pronominal
1 (interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se cortó la luz there was a power cut;

se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
a) (refl) (hacerse un corte) to cut oneself;

brazo/carato cut;
me corté un dedo I cut my finger

b) (refl) ‹uñas/peloto cut;

se corta el pelo ella misma she cuts her own hair

c) (caus) ‹peloto have … cut;

tengo que cortome el pelo I have to have my hair cut

d) [piel/labios] to crack, become chapped

3 (cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
corto 1
-ta adjetivo

1
a) (en longitud) ‹calle/ríoshort;

de manga corta short-sleeved;

el vestido le quedó corto the dress is too short for her now;
iba vestida de corto she was wearing a short dress/skirt
b) (en duración) ‹película/curso/viajeshort;

visita/conversaciónshort, brief;
a la corta o a la larga sooner or later

2 (escaso, insuficiente):
un niño de corta edad a very young child;

corto de vista near-sighted, shortsighted (BrE);
andar corto de tiempo to be pressed for time
3 (fam) (poco inteligente) stupid;
corto de entendederas or alcances dim, dense (colloq)
corto 2 sustantivo masculino (Cin)
a) (cortometraje) short (movie o film)

b)

cortos sustantivo masculino plural (Col, Méx, Ven) (de película) trailer

cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
corto,-a
I adjetivo
1 (distancia, tiempo) short
2 fam (de poca inteligencia) corto,-a (de luces), dim-witted
3 (escaso) short: el guiso está corto de sal, the stew is short of salt
corto,-a de vista, short-sighted
4 (vergonzoso) shy
II sustantivo masculino
1 Cine short (film)
2 Auto luz corta, dipped headlights pl
♦ Locuciones: familiar quedarse corto, to fall short (of the mark), underestimate: y me quedo corto cuando digo que es la mejor película del siglo, and my saying that it's the best movie of the century is an understatement
'corto' also found in these entries:
Spanish:
atar
- carabina
- comunicación
- corta
- cortar
- cortarse
- literalmente
- pantalón
- pequeña
- pequeño
- remo
- salida
- short
- slip
- tachuela
- tres
- vista
- corriente
- cursillo
- espacio
- gabán
- llevar
- pelado
- plazo
English:
ankle
- block off
- bob
- coat
- cord
- crop
- dim
- dull
- have
- hop
- least
- short
- short-haired
- short-range
- short-term
- short-winded
- skimpy
- spell
- term
- themselves
- thick
- understatement
- clean
- cut
- draw
- herself
- himself
- jab
- nearsighted
- notice
- on
- over
- push
- sever
- side
- slash
- their
- under
* * *
corto, -a
adj
1. [de poca longitud] short;
las mangas me están cortas my sleeves are too short;
estos pantalones se me han quedado cortos these trousers are too short for me now;
hace varias semanas que no se viste de corto [futbolista] he hasn't been in the squad for several weeks;
luces cortas Br dipped headlights, US low beams
2. [de poca duración] short;
el paseo se me ha hecho muy corto the walk seemed to go very quickly
3. [escaso] [raciones] small, meagre;
[disparo] short of the target;
el lanzamiento se quedó corto the throw fell short;
estoy corto de dinero I'm short of money;
andamos muy cortos de tiempo we're very short of time, we haven't got very much time;
Fig
corto de miras short-sighted;
corto de vista short-sighted
4. [tonto]
corto (de alcances) dim, simple;
Comp
Fam Hum
ser más corto que las mangas de un chaleco to be as thick as two short planks
5. Comp
ni corto ni perezoso just like that;
quedarse corto [al calcular] to underestimate;
nos quedamos cortos al comprar pan we didn't buy enough bread;
decir que es bueno es quedarse corto it's an understatement to call it good;
este programa se queda corto para nuestras necesidades this program doesn't do all the things we need
nm
1. [cortometraje] short (movie o Br film)
2. [bebida]
un corto de vino/cerveza a small wine/beer
3. Am
los cortos de una película [los avances] the trailer for a movie o Br film
* * *
corto
adj short;
ir de corto be wearing a short dress;
corto de vista nearsighted;
de corta edad young;
ni corto ni perezoso as bold as brass;
quedarse corto fall short; (calcular mal) underestimate;
a la corta o a la larga sooner or later
* * *
corto, -ta adj
1) : short (in length or duration)
2) : scarce
3) : timid, shy
4)
corto de vista : nearsighted
* * *
corto adj
1. (en general) short
lleva el pelo corto he's got short hair
una falda corta a short skirt
2. (poco inteligente) dim [comp. dimmer; superl. dimmest] / thick
corto de vista short sighted
de corta edad young
de manga corta short sleeved
quedarse corto (faltar) not to have enough (al hablar) to be an understatement

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • corto — corto, ta adjetivo 1. (ser / estar) Que tiene poca longitud o tamaño, o menos que las cosas de su misma especie: Ha vuelto la moda de las faldas cortas. Tienes las piernas cortas en comparación con el cuerpo. ¿Cuál es el camino más corto para ir… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • corto — corto, andar corto (justo) de dinero expr. tener poco dinero. ❙ «...y además iba muy justa de dinero...» Juan Marsé, La oscura historia de la prima Montse. ❙ ▄▀ «A estas alturas del mes siempre ando corto.» ❙ «Como su madre siempre se quejaba de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Corto — est un logiciel de cartographie dynamique des risques et de la criminalité commercialisé par la société française Althing[1]. Récemment adopté par le Ministère des Transports et le Groupe Carrefour, il permet de mutualiser des bases de données de …   Wikipédia en Français

  • Corto — may refer to: another word for ristretto, a very short shot of espresso coffee Corto Moltedo (born 1977), fashion designer Jon Corto (born 1984), National Football League player with the Buffalo Bills Corto Maltese, the hero of the Italian comic… …   Wikipedia

  • corto — corto, ta adjetivo 1) breve, sucinto, sumario, compendioso. ≠ largo, extenso, duradero. Breve se aplica a la duración, en tanto que corto puede referirse a la extensión y a la duración. Sucinto, sumario y …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • corto — / korto/ (ant. region. curto) [lat. cŭrtus ]. ■ agg. 1. a. [di poca lunghezza o meno lungo del normale: fiori a gambo c. ; maniche c. ] ▶◀ breve, [di caffè] ristretto. ◀▶ lungo. b. [di statura, meno alto della norma] ▶◀ basso, (fam …   Enciclopedia Italiana

  • corto — |ô| adj. Cortado. • Plural: cortos |ô|.   • Confrontar: curto …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • corto — (Del lat. curtus, truncado, cortado, incompleto.) ► adjetivo 1 Que no tiene la extensión que le corresponde, de poca longitud: ■ esta camisa tiene una manga más corta que la otra. SINÓNIMO pequeño ANTÓNIMO largo 2 De poca duración: ■ la actuación …   Enciclopedia Universal

  • corto — 1cór·to agg. 1a. FO di qcs., poco lungo o di lunghezza inferiore al normale: un nastro, un ramo corto; fiore a gambo corto, arma a canna corta; avere, portare i capelli corti; avere il collo corto, le braccia corte | di abito: che arriva sopra il …   Dizionario italiano

  • corto — corto1, ta (Del lat. curtus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que no tiene la extensión que le corresponde. 2. Dicho de una cosa: Que es pequeña en comparación con otras de su misma especie. 3. De poca duración, estimación o entidad. 4. Escaso o… …   Diccionario de la lengua española

  • corto — 1. pequeño trago fuerte de algún de licor, servido en general en vaso chico; cf. trago, fuerte, combinado, taco, chincolito, largo; un corto de tequila, por favor , déme un corto de algo 2. tímido; reservado; esquivo; …   Diccionario de chileno actual


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.